Respuesta:
Durante muchos años el español ha ido incorporando toda suerte de extranjerismos debido a su contacto con diferentes culturas (especialmente en el contexto de la globalización) y, dependiendo del idioma al que pertenezca, se designa como latinismo, anglicismo, galicismo, helenismo, arabismo, etc.
Explicación:
La RAE clasifica estas expresiones como necesarias e innecesarias dependiendo de si tienen o no un igual en la lengua, en este caso el español. Para los innecesarios, llamados así porque siempre tienen un término correspondiente que está vigente.